Menu

Drodzy Goście,

“gwiazdami” naszej karty są Łosoś Jurajski z własnej hodowli Jurassic Salmon oraz wołowina, pochodzące z własnych EKOlogicznych hodowli.

Skomponowane w subtelny sposób , współgrając z ideą wellness&fit menu, która stanowi  idealną propozycją  zarówno dla osób prowadzących zdrowy tryb życia jak i tych, które dopiero uczą się, jak żyć według zaleceń stylu wellness.

Nasze dania a la carte przygotowane wyłącznie ze świeżych i naturalnych produktów z pewnością zaspokoją podniebienia najbardziej wymagających Gości.

 

Wszystkie serwowane w Villa Hoff dania z łososiem bazują na Łososiu Jurajskim z własnej, proEKOlogicznej hodowli Jurassic Salmon z pobliskiego Janowa.

Przystawki
Vorspeisen/Starters

Łosoś Jurajski marynowany po rybacku z koprem włoskim
i bordową cebulą na ziołowej grzance z sosem jogurtowo – czosnkowym

Lachs aus der Ostsee, mariniert auf Fischers Art, mit Fenchel und rotem Zwiebel,
auf Kräuter-Toast mit Joghurt-Knoblauch-Sauce
Fisherman style Baltic salmon with fennel and red onion on herb toast
with yoghurt and garlic sauce
30 PLN

Tatar z Łososia Jurajskiego z crème fraiche
Lachstatar
Salmon Tartare
34 PLN

Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami
Rindstatar mit traditionellen Beilagen
Beef tartare with traditional additions
34 PLN

Dojrzewająca polędwica wołowa Bresaola z rukolą,  marynowanymi prawdziwkami i serem Grana Padano
Bresaola mit Rauke, Essig-Steinpilzen und Grana Padano
Bresaola with rocket, marinated boletus and Grana Padano
30 PLN

Sałaty
Salate/Salads

Sałatka Cesar z kurczakiem, grzankami i jajkiem w koszulce
Caesar – Salat mit Hähnchen, Croûtons und pochiertem Ei
Cesar salad with chicken, croutons and poached egg
28 PLN

Mix sałat z rukolą i awokado z krewetkami i suszonymi pomidorami
Gemischter Salat mit Rauke, Avocado, Garnelen und getrockneten Tomaten
Salad mix with rocket and avocado with shrimps and dried tomatoes
25 PLN

Zupy
Suppen/Soups

Barszcz czerwony zabielany z tartym chrzanem
podany z mięsnymi pierożkami

Rote-Bete-Suppe mit Sahne und geriebenem Meerrettich,
serviert mit Teigtaschen mit Fleischfüllung
Beetroot soup with crème fraîche with grated horseradish served with meat dumplings
15 PLN

Rosół z perliczki z lubczykiem i domowym makaronem
Perlhunbrühe mit Liebstöckel  und hausgemachten Nudeln
Guineafowl Stock with homemade pasta
15 PLN

Zupa rybna z sandacza i Łososia Jurajskiego z mlekiem kokosowym na ostro
Fischsuppe vom Zander und Lachs mit Kokosmilch, pikant gewürzt
Spicy pike and salmon soup with coconut milk
18 PLN

Żur staropolski na borowikach na domowym zakwasie
z gotowanym jajkiem przepiórczym

Altpolnische Sauerteigsuppe mit Steinpilzen, mit hausgemachtem Natursauer
und gekochtem Wachtelei
Sour rye soup on boletus on home-made sour starter with boiled quail egg
16 PLN

Makarony
Nudeln/Pasta

Papardelle z plastrami polędwicy wołowej po azjatycku
Pappardelle mit Rindsfiletscheiben, asiatischer Art
Asian pappardelle with slices of sirloin
35 PLN

Spaghetti z krewetkami na ostro ze świeżą kolendrą
Spaghetti mit Garnelen und frischem Koriander, pikant gewürzt
Spicy spaghetti with shrimps with fresh coriander
39 PLN

Ravioli z borowikami i masłem klarowanym
Ravioli mit Steinpilzen und Butterschmalz
Ravioli with boletus and clarified butter
30 PLN

Dana główne
Hauptgerichte/Main Courses

Kurczak BIO ze spaghetti warzywnym i puree z batatów z sosem jogurtowo –musztardowym
BIO- Hähnchen mit Gemüsespaghetti und Batatenpüree mit Joghurt-Senfsauce
BIO chicken with vegetable spaghetti and sweet potato puree
with yoghurt and mustard sauce
35 PLN

Polędwiczka wieprzowa w pistacjach na placuszkach z kiszonej kapusty z sosem porto i groszkiem cukrowym
Schweinlendchen in Pistazien auf Sauerkrautplätzchen
mit Portweinsauce und Zuckererbsen
Pork tenderloin in pistachios on sauerkraut cakes with port sauce and sugar snap peas
55 PLN

Medaliony z jelenia podane na pęczotto borowikowym z puree buraczanym
Hirschmedaillons, serviert auf Steinpilz-Graupenrisotto und Rote-Bete-Püree
Deer medallions served on pearl barley and boletus risotto with beetroot puree
70 PLN

Burger wołowy z pancettą i sosem BBQ podane z frytkami steak house
Burger aus Rindfleisch mit Pancetta, BBQ-sauce und Pommes Frites
Beef Burger with Pancetta, BBQ sauce and Steak House Chips
38 PLN

Villa Stek na puree ziemniaczanym z peklowanymi szparagami
Rindsfilet gebacken mit Kartoffelpuree und Spargel
Roast Beef tenderloin with mashed potato and Asparagus
69 PLN

Desery
Dessert/Desserts

Szarlotka z bezą i gałką lodów waniliowych
Apfelkuchen mit Baiser und einer Kugel Vanilleeis
Apple pie with meringue and a scoop of vanilla ice cream
18 PLN

Puszysty domowy sernik
Quarkkuchen
Cheesecake
16 PLN

Lody ze świeżymi owocami
Eis mit frischen Früchten
Ice cream with fresh fruits
18 PLN

Wiśnie w czekoladzie z gałką lodów waniliowych
Kirschen in Schokolade mit einer Kugel Vanilleeis
Cherries in chocolate with a scoop of vanilla ice cream
15 PLN

LIMITOWANA OFERTA SPECJALNA

na pakiet Słoneczne Lato

pierwsze dziecko do 12 lat pobyt GRATIS!

Szczegóły pod numerem tel. +48 91 387 5500

lub e-mail: info@villahoff.pl